You may also like

TAKASHIMA A MONO GRAND PRIX
高島ええものグランプリのリ・ブランディングを担当しました。滋賀県高島市の優れた商品を表彰する地域ブランドです。白髭神社の鳥居を「ええもの」のAの文字のようにしました。We were in charge of the re-branding of Takashima A mono Grand Prix. This is a regional brand that awards excellent products from Takashima City, Shiga Prefecture. We made the torii gate of the Shirahige Shrine look like the letter "A" in "eemono".
2023
OISHII ART OISHII DESIGN
香港のギャラリー27で開催のOISHII ART OISHII DESIGNへ「あゆのオイル漬け」を出展しました。Exhibited "Ayu Fish in Oil" at OISHII ART OISHII DESIGN held at Gallery 27 in Hong Kong.
2018
BUISINESS CAFE
コラボしが21で開催されるビジネスカフェで「付加価値を高めるデザイン」という演題で講演させていただきました。I was invited to speak on the topic of "Design for Added Value" at the Business Café held at Collabo Shiga 21.
2017
KOINOBORI COLLECTION
東京ミッドタウンで開催の鯉のぼりコレクションに出展しました。Exhibited at the Koinobori Collection at Tokyo Midtown.
2018
Surface asia 15
Surface asia 15に艸方窯の光る洗面器が掲載されました。Souhougama's lighting washbowl was featured in Surface asia 15.
2013
TAKE ME AWAY
TAKE ME AWAYに「あゆのオイル漬け」が掲載されました。" Ayu in oil" was featured in the book TAKE ME AWAY.
2023
Creative Seminar 2014
草津市のカフェ・フィオーレで2014年10月30日に開催された、クリエイティブセミナーに登壇しました。滋賀県の中小企業との商品開発の話をしました。I spoke at a creative seminar held on October 30, 2014 at Cafe Fiore in Kusatsu City. I talked about product development with small and medium-sized enterprises in Shiga Prefecture.
2014
cocomag
子ども用品のwebサイトcocomagに香港のHUZIから商品化された木馬BEARS on MELTING ICEが掲載されました。BEARS on MELTING ICE, a wooden horse commercialized from HUZI in Hong Kong, was featured on cocomag, a website for children's products.
2013
AXIS web magazine
AXISのwebマガジンに掲載されました。『ローカルからグローバルへ。滋賀のデザインを追求する南政宏の多様な仕事』Featured in AXIS web magazine From Local to Global. The Diverse Work of Masahiro Minami in Pursuit of Shiga Design.
2021
IFFT 2015
東京ビッグサイトで開催のIFFT 2015に1/6 fabricを出展しました。1/6 fabric was exhibited at IFFT 2015 at Tokyo Big Sight.
2015
Back to Top