HOP VISA
これはHOP VISAカードリニューアル指名コンペでの案です。滋賀の美しい緑、田園風景を水彩画を用いて表現したものです。手描きの四角い不均一なマス目が重なったりにじんだりして、一つの自然を形成しているようなイメージです。このようなおおらかさこそが滋賀のイメージであり、今までの緑のvisaカードのイメージも踏襲しながら、若々しく優しい、滋賀と、平和堂の空気感を表現できていると思います。This is a watercolor rendering of the beautiful green, rural landscape of Shiga. The image is of hand-painted squares of uneven squares overlapping and blurring to form a single natural feature. This kind of generosity is the image of Shiga, and I think it expresses the youthful and gentle atmosphere of Shiga and Heiwado, while also following the image of the existing green visa cards.
You may also like
Golden Sesami AYU
金ごまあゆは、琵琶湖産の小鮎の佃煮に、ごまをまぶした商品です。ご飯にのせたりして食べると美味しいのでその姿をパッケージデザインとしました。Golden Sesami Ayu is a tsukudani, a small sweetfish from Lake Biwa, sprinkled with sesame seeds. It is delicious when eaten over rice, so we designed the package to look like that.
2021
DECCHI YOKAN 3
3本入りの丁稚羊羹のパッケージリニューアルです。以前のパッケージが包装の手間がかかるということで、風呂敷をモチーフにしつつ、ワンタッチでとじることが可能なパッケージを考案しました。This is a renewal of the packaging for 3-packs of Decchi-Yokan. The previous package was time-consuming to wrap, so we devised a package with a furoshiki (wrapping cloth) motif that can be closed with a single touch.
2020
AYU BOILED in SOY SOURCE
あゆの醤油煮の缶詰です。高級感があり、美味しそうに見えるように、醤油が染み込んでいくようなイメージでデザインしました。Canned ayu fish simmered in soy sauce. We designed it to look luxurious and delicious, with the image of soy sauce soaking into the product.
2021
Otsu North Edges
琵琶湖のほとり、大津北には多彩なクラフターが集っています。
帽子、鉄溶接、樹脂加工、木彫仏像、湖から集めたガラス
異なる素材と技が出会い、
ここでしか生まれない新しい価値を形にしました。
大津北から発信する、唯一無二のクラフトコレクションです。
大津北商工会と一緒に企業の支援をしています。
BtoBばかりで商品開発をしたことがない企業や、事業で出る廃棄物をどうにかしたい。今までのスタイルに行き詰まりを感じている企業、これからの後継者のために新しく事業を立ち上げたい。
様々なお悩みを商品開発という軸で解決してゆくプロジェクトを2025年4月より行なってきました。
私がいなくなった後も、事業者が自律的に商品を開発して行けることを目指しながら、伴走をしますが、自走を促すためにやっています。
2026年2月のギフトショーで発表しました。
Otsu Kita, on the shores of Lake Biwa, is home to a diverse range of crafters.
Hats, iron welding, resin processing, wooden Buddha statues, and glass collected from the lake
Different materials and techniques come together to create new value that can only be found here.
This is a one-of-a-kind craft collection from Otsu Kita.
位于琵琶湖畔的大津北,是众多手工艺人的聚集地。
帽子、铁艺焊接、树脂加工、木制佛像、以及从湖中采集的玻璃制品……
不同的材料和技艺在此交融,创造出独一无二的价值。
这是来自大津北的独一无二的手工艺品系列。
2025
AYU, SALT-GRILLED FLAKES
あゆの塩焼きをほぐした瓶詰めです。高級感を大切に、塩焼きであったことを引用し、竹串で封印をしています。紙も四角い金のマスがキラキラ見えるものを選択しています。This is a jar of ayu fish unglazed with salt. To emphasize the importance of luxury, it is sealed with a bamboo skewer, citing that it was grilled with salt. The paper is also selected to show a square gold square with glittering gold squares.
2021
DECCHI YOKAN
近江八幡丁稚羊羹の老舗「和た与」の丁稚羊羹のパッケージデザインです。シンプルながら老舗の羊羹らしく伝統と新しさを融合させたデザインとしています。This is the package design of "Wata-yo", a long-established Omi-Hachiman Decchi-Yokan. The design is simple, but it is a fusion of tradition and novelty, as if it is a yokan made by a long-established store.
2020
Re think Creative Contest 2024
香川では年越しそばならぬ年越しうどんがあり、それはしっぽくうどんと言われる大根、にんじんなどがてんこ盛りになったうどんです。
そして、年が明けると、雑煮の代わりに、いくらやエビなどの赤いものが入った年明けうどんを食べます。
いつもうどんと共にある香川県の魅力をポスターに描きました。
うどんの魅力は底知れないと感じます。
In Kagawa Prefecture, they have toshikoshi udon instead of toshikoshi soba, a type of udon piled high with ingredients such as daikon radish and carrots, known as shippoku udon.
And when the new year begins, instead of zoni, they eat toshikoshi udon filled with red ingredients like salmon roe and shrimp.
I depicted the charm of Kagawa Prefecture, which is always associated with udon.
I feel that the appeal of udon is boundless.
日本香川县的乌冬面非常有名。
在香川,除夕夜吃的不是荞麦面,而是除夕夜乌冬面,这种乌冬面被称为 “Shippoku 乌冬面”,里面放有萝卜、胡萝卜和其他配料。
到了年关,人们吃的不是 “Zoni”,而是加入了鲑鱼子、大虾和其他红色食物的新年乌冬面。
海报描绘了香川县的魅力,它总是与乌冬面相伴。
我觉得乌冬的魅力深不可测。
2025
GINDAWARA
釜炊き近江米 銀俵のロゴをデザインしました。シンボルマークは米俵を横から見た姿。銀俵の文字は古い文字から引用しました。We designed a logo for GINDAWARA. This restaurant cooks rice in a Shigaraki earthenware pot. The symbol mark is a side view of a rice bale. The letters of "Ginbawara" are taken from old characters.
2019
Kagawa Nursing College
香川看護専門学校の香川の「K」と看護の「K」をデザインモチーフにして、デ
ザインしました。看護士も以前とは異なり男性の職業としても確立しつつある
ことから、女性と男性をイメージした伸びのあるやさしいイメージの円弧でシ
ンプルに構成したものです。
2006
TOYAMA FESTIVAL
第62回富山まつりの公式ポスターを担当しました。青空の下、市内のメイン道路で日中にダイナミックな踊りが行われるこのお祭りを象徴的に踊り子の姿でデザインしました。We were in charge of the official poster for the 62nd Toyama Festival. We designed the dancers to symbolize this festival, in which dynamic dancing takes place during the day on the city's main roads under a blue sky.
2022